|
|
|
2008
Canterbury
(カンタベリー) |
|
カンタベリーはチョーサーの小説「カンタベリー物語」で有名な所ですが、街もこじんまりとしていて大聖堂を中心に中世の面影を残す、落ち着いたところでした。
180mmレンズを持っていると、やはり街を歩いている人々を撮りたくなりますね。歩いているお年寄り、子供、そして学生まで、なんとなく上品でロンドンの雑多な部分は全く感じられませんでした。Apo-Telytは最近のオートフォーカスではないですから、動いている人々にピントを合わせるのはかなり大変ですが、画像のシャープさはとにかく素晴らしいですし、コントラストも高い優秀なレンズです。
Although Canterbury was a place famous for Chaucer's novel "Canterbury
Tales", the town is just small and calm place remaining medieval image
centering on a cathedral. When having 180mm lens, I want to come to take
photos of people who are walking along the town. Even the old person, child,
and student who are walking were decent somehow, and the messy part of
London was not felt at all. Although it is quite serious to make focus
to the people moving with Apo-Telyt lens because this lens is not the latest
auto-focus, the sharpness of photos are anyhow excellent and contrast is
also very high.
|
2007
hydepark,squirrel
(ハイドパーク、リス) |
|
今年のロンドンは夏がなかったとロンドンっ子は口を揃えていっています。確かに真夏日は皆無ですし、降水量は異常に多い年でした。涼しい分、花は結構長持ちしており、ハイドパークのバラの花もまだかなり残っています。
Apo-Telyt180mmで花の向うに見えた人を撮りました。180mmありますと当然向うはこちらの存在に気づいていませんので、なかなか自由な表情を垣間見ることができます。しかもこの距離では「これがライカレンズ??」と思わせるようなシャープさです。この立体感は最高のレンズだと思います。またハイドパークは普通にリスがたくさん見られるところでもあります。警戒心の強いものが大多数ですが、中には結構慣れていて人が近づいても全く逃げないリスもいます。とはいっても、もともと動きが早い上に、かなり小さいので、ライカで撮るのは非常に困難。そんな時はこの5DとApo-Telytの組み合わせが役に立ってくれます。描写は相変わらずのクリアさです。
The most Londoners are saying that London hasn’t have summer this year.
To be sure, there was no tropical day, and precipitation was unusually
many among these years. Because of the cool, the flowers are lasting long
very well, and the flowers of rose of Hyde Park also still remain considerably.
I took photos of the persons who was visible beyond the flower by Apo-Telyt
180mm. Since the lens has 180mm, people do not notice of existence of being
taken photos, I can catch a glimpse of a very much free expression. And
it shows such the sharpness in this distance as to make me say "This
is Leica lens ??". I think the feeling of three dimension of this
lens is one of the best.
Moreover, Hyde Park is also a place where many squirrels are seen ordinarily.
Although the large majority of them have strong wariness, there are some
squirrels which do not escape at all even if people approach. But since
they are quite small and their motion is so quick, it is very difficult
to photograph with a Leica. The combination of Canon 5D and this Apo-Telyt
is helpful at such time. Depiction is so clear as usual.
|
2007
Spring is comming
(春の気配) |
|
APOらしさが非常に明確に感じられる。周囲の空気が被写体の輪郭を際立たせているようにも感じられる描写はなかなか他のライカレンズでも味わえないものだと思います。
I feel APO very strong. I think that the depiction that makes me feel the
surrounding air is making the photographic subject's outline more conspicuous
is what can seldom taste even with the other Leica lenses. |
2006
Kamakura、enoshima
(鎌倉、江ノ島) |
|
みごとな空気感を感じさせる描写である。あまりにも滲みが少ないのと、はっきりとした写りに、被写体とレンズの間の直結してしまったような錯覚を感じるくらいである。直接光源が入っても、まさにびくともしないレンズである。
It is the depiction in which a brilliant feeling of atmosphere is impressive.
Because the projection is so clear and too few blur on screen, I feel an
illusion as if the space between the photographic subject and the lens
has linked directly. Even if a light enters directly, it is a lens which
just remains unaffected. |
|
|
|
|