Kinoptik Paris 50mm f2.0  
 

Lens Data

Lens Unit

Lens Photo

N.A.

Lens Impression

非常に細身で軽量のレンズ。Kinoptikには様々な改造レンズがあり、アルパ純正を除き、どの形がどのカメラに装着されていたのか判断するのはきわめて困難です。この固体もおそらくシネ用レンズだと思われますが、詳細は不明です。
開放ではややふわっとした感覚で描写されますが、ひとたびf4以上に絞り込めば、まるで別物の写りを示します。まさに切れるようなエッジの味わい。ブルーのコーティングが非常に美しいレンズでもあります。

Very thin and lightweight lens. There are a variety of remodeling lenses in Kinoptik, and it is difficult to judge which one in which camera originally installed except original Alpa lens. It seems that perhaps this individual one is a lens for Cine, but the details are unclear. The description is a slightly fluffy sense at the full aperture, but shows totally different image when closing diaphragm until more than f4. The taste of the edge is as sharp to cut. This is also the lens with a very beautiful blue coating

 Photos with Kinoptik 50mm
 
2014
Hayama
(葉山)
 

葉山には古民家を活用した、おしゃれなカフェやレストランが多数存在するのは有名ですが、今回はそちらの一軒、逗子駅からさほど遠くない「ビーチマフィン」さんを経由して海岸まで出かけました。
キノプティック50mmf2は非常に軽量なレンズですので、散歩にはうってつけですね。
室内で開放で撮影すると、とても素直でやさしく、雰囲気のある写真で心を和ませてくれます。


It is well known that there are many cool stylish cafes and restaurants at Hayama. I made a walk via one of those cafes named 'Beach Maffin' not so far from Zushi station and reached seaside of Hayama.
Kinoptik 50mmf2 is so light to lete me feel very convenient to make such a walk. Its description taking at full aperture in atomosphic room appears very tender and smooth and made me feel very comfortable.


2008
Nottinghill
(ノッティングヒル)

この日はうす曇でしたので、明暗のコントラストがきつくなり過ぎずに、このレンズの特性が良くだせたのではないでしょうか。やはりピント部分のクリアさと、線の細さ、そしてボケの出方に特徴がありますね。ボケはちょっと2線も入ったざわついた感じにもなりますが、むしろ立体感を強調してくれるようで、結構好きな描写です。


Because it was milky cloudy day, the characteristic of this lens might have been well appeared without the contrast of light and shade becoming rigid too much. After all the clearness of focus part, thinness of the line, and the appearance of bokeh are characteristic of this lens. I can feel the bokeh is a little bit noisy with two lines double image, however this also makes rather in favor of a three-dimensional image which I like.

2007
Covent Garden
(コベントガーデン)

Kinoptkのレンズは夜の撮影でも独特の描写をします。被写体を浮き上がらせる立体感、ハイライトの微妙な滲み、そしてそれらが被写体を包み込む感覚など、やはりドイツのレンズとは根本の思想が異なるような気がします。

The Kinoptik lens also make rather unique description in the night photography. I feel that fundamental thought differs from German lenses with the unique and delicate feeling of a three dimensional effect which shows the photographic main subject as floated, subtle blur in highlight in which it spreads and wrap a photographic subject.

2007
Cotzwalds,England
(コッツウォルズ)

英国に行ったらロンドンばかりにいないで、田舎町を回るべきだとはよく言われますが、その代表格がこのコッツウォルズでしょう。作例は前半がチッピング・カムデン、後半がバイブリーという村で撮影しました。
なぜイギリスの田舎町にフランスのレンズで行ったのか、自分でもわかりませんが、写真を見る限りにおいては、なかなか雰囲気よく描写してくれているようです。日中でしたので開放での作例はあまりありませんが、絞ったときのクリア描写は相変わらずいいですね。


It is well said that we should turn around a country side without being only in London, when visiting UK, probably, one of the representative should be this Cotzwalds. Photos  of Chipping Camden are in the first half and the latter half I took are in the village named Bibury. Even I myself do not understand why going to the British country side with the lens of France, it seems to describe atmosphere quite well as far as looking the photos taken. Since it was daytime, there are seldom examples in full aperture, but the clear description of closed aperture is clear and good as usual.

2007
Shibamata,Tokyo
(柴又)

今回は沢山作例を並べました。冬の光にあわせて絞って(f5.6-8)撮影しているものが多いですが、花の写真などは、開放近くにしています。あまりボケの特徴は出ていないかもしれませんが、このレンズの優秀さはご理解いただけるのではないでしょうか。古いレンズですが、逆光でもそれほどゴースト・フレアで悩む場面はありませんでした。


Many examples were arranged up this time. Adjusting to the light of the winter, many of them were took in half closing aperture (f5.6-8), but photos of flowers were taken in full or near full aperture. The characteristic of bokeh may not been appearing so much, but you may understand the excellence of this lens from the description. Although this is an old lens, I do not face trouble with ghost or flare by the backlight so much..

2006
Trip to Okinawa
(沖縄旅行から)


竹富島はまさに別世界を実感させてくれる島でした。もちろんかなり観光地化されてはおりますが、このピーカンの太陽の下にいると、一瞬彼岸に立ったような気分を味わえます。

海へと落ちていく一本道は一種の憧れの風景でしたので、今回の沖縄旅行でこの写真がとれたのは本当にうれしかったです。
Taketomi-jima Island was the island that let me right realize another world. Of course it is gradually becoming a sightseeing spot, but can taste the feeling that stood for an instant at the edge of heaven when I am under such broiling sun of Taketomi. Because the straight road which runs into the sea was the scenery I have been longing for, it was really glad to be able to take this photo by this trip to Okinawa.

2006
Flower Shop
(花屋にて)

あまり目にしないレンズですが、開放ではかなりソフトな写りをします。f5.6くらいまで絞ると、その描写のクリアさは抜群だと思っています。「おっこれは切れてる」と見た瞬間に気がつくのはなぜかこのレンズの場合が多いのです。標準は本当に奥がふかいですね。もっといろいろ試してみたいです。

This lens is seldom seen in market, and shows rather soft description in full aperture. When I close until about f5.6, clearness the description, I think, is outstanding. There are many cases of this lens when I noticed ‘these photos are sharp cut’ at the moment when I looked at a glance. To study ‘standard lenses’ are really deep. I want to try them more in various ways.

2005
Toneri Park
(都立舎人公園)


クリアですね。いずれもf
5.6-8.0まで絞っているので、くっきりしています。


The description is clear. Because of closing aperture until f5.6-f8.0, it shows enough sharpness.

 
home